Argomenti

2 risultati trovati - pagina 1 di 1

    • Aa.Vv.   

      Letter Writing

      A Practical Guide to all Aspects of Correspondence, including Letters, Memos, Fax and E-mail

    • Aa.Vv.   

      Letter Writing

      A Practical Guide to all Aspects of Correspondence, including Letters, Memos, Fax and E-mail

      Il testo è una guida pratica alla corretta formulazione di ogni tipo di corrispondenza, una delle forme di scrittura più frequenti sia a livello personale sia a livello professionale e il cui impiego appropriato qualifica una reale padronanza della lingua.Principali caratteristiche dell’opera: considerazione di tutti gli aspetti della corrispondenza, dalle lettere ai memo, dal fax alla posta elettronica; puntuali suggerimenti circa il layout e lo stile da utilizzare, incluse informazioni sulla grammatica e sulla corretta punteggiatura; aiuto nella scelta del corretto registro linguistico cui ricorrere nei differenti tipi di corrispondenza; lista di modi di dire utili e consueti, nonché delle abbreviazioni generalmente utilizzate nelle e-mail.

    • Elisa Cadorin   

      Corrispondenza commerciale inglese

      Oltre 200 modelli di lettere e documenti con testo italiano a fronte. Con la collaborazione di Oona Gargan

      Una guida completa di facile e rapida consultazione per scrivere lettere e documenti commerciali con clienti o società straniere. Per ogni lettera tipo e indicata la rispettiva traduzione in inglese o inglese-americano (a seconda delle espressioni idiomatiche presenti nel testo) e l’indicazione se lo stile utilizzato è formale o più colloquiale. ll volume e articolato in diverse parti: un’introduzione generale spiega come deve essere strutturata graficamente una lettera d’affari e quali sono le forme più appropriate per iniziare e chiudere una lettera a seconda dei diversi destinatari e delle varie possibili esigenze stilistiche; la prima parte dell’opera e dedicata alle lettere circolari e promozionali; la seconda alle lettere commerciali: richieste di quotazioni, offerte, ordini, reclami; nella terza parte sono considerati i comunicati del settore amministrazione e contabilità come disposizioni di pagamento, fatturazioni, lettere alle banche o solleciti legali; la quarta parte descrive comunicati di natura più varia dalle richieste di informazioni o referenze ai rapporti con collaboratori, dai modelli di curriculum vitae a lettere di inviti, ringraziamenti, partecipazioni, condoglianze ecc.; sono infine raccolti in un’appendice un glossario dei termini commerciali più utilizzati nei rapporti con l’estero, la tabella degli lncoterms (le condizioni commerciali per il trasporto delle merci), il testo bilingue di contratti tipo per le transazioni commerciali e altre informazioni utili (sistemi di unità di misura anglosassone, titoli professionali e cariche frequenti nelle società commerciali, sigle e abbreviazioni commerciali ricorrenti).