Argomenti

57 risultati trovati - pagina 1 di 6

    • Ampai No One   

      Dizionario Hoepli Thailandese

      Thailandese-Italiano / Italiano-Thailandese

      Il Dizionario thailandese si propone come strumento essenziale e pratico per chiunque voglia accostarsi alla lingua contemporanea del regno di Thailandia.

      L’opera comprende oltre 24.000 lemmi con traduzioni, modi di dire e fraseologia di uso corrente.

      Ogni voce è corredata dalla trascrizione fonetica che consente di avvicinarsi il più possibile alla pronuncia thailandese corretta, così da agevolare la consultazione agli utenti di entrambe le lingue.

      L’opera è integrata da inserti fonetici e morfologici che favoriscono la conoscenza degli elementi di base di due lingue così diverse fra loro.

      Oltre che agli studenti universitari, il volume è rivolto a chiuncque, per turismo, per lavoro o per studio, abbia bisogno di consultare un affidabile vocabolario della lingua thailandese.

    • Olena Ponomareva   

      Dizionario Hoepli Ucraino

      Ucraino-Italiano

      Il Dizionario Hoepli Ucraino, aggiornato alla riforma ortografica del 2019, permette di affrontare la lingua contemporanea nei suoi vari registri con particolare attenzione ai linguaggi scientifico, economico, politico e culturale.

      Il dizionario, parte ucraino-italiano, si caratterizza per l’attualità dei contenuti, per la ricchezza di lemmi (35.000), accezioni (52.000) e locuzioni ed esempi (45.000) e per la trattazione approfondita delle espressioni idiomatiche.

      L’opera presenta inoltre una forte apertura a neologismi oggetto di particolare cura nella selezione delle entrate lessicali, un selezionato apparato fraseologico e un ampio corredo di informazioni sui vari aspetti grammaticali dei lemmi.

      La struttura del dizionario è studiata infine secondo metodologie lessicografiche d’avanguardia in modo da consentire immediatezza e massima funzionalità di consultazione.

    • Aldo Gabrielli   

      Grande Dizionario Italiano

      Il Grande Dizionario Italiano di Aldo Gabrielli si presenta, in questa quarta edizione curata da Massimo Pivetti e Grazia Gabrielli, aggiornato a tutte le più significative voci della lingua italiana diffuse negli ultimi anni, confermandosi un vocabolario esaustivo, puntuale e affidabile.

      Tra le sue oltre 500.000 voci, accezioni e definizioni registra, oltre alle parole del lessico comune, voci della terminologia scientifica, locuzioni straniere, neologismi, nonché voci dialettali, regionali, gergali che dal linguaggio familiare sono penetrate nella lingua comune, nonché termini arcaici e letterari.

      Per ogni termine è data un’indicazione di frequenza d’uso. Sono presenti 18.000 derivati, sinonimi e contrari e oltre 70.000 etimologie.

      288 inserti grammaticali e sintattici guidano infine alla conoscenza essenziale della grammatica italiana.

      La versione digitale scaricabile e installabile su device fissi consente la consultazione a video dell’intero dizionario e possibilità di effettuare veloci interrogazioni a tutto testo o selettive.

      Requisiti di sistema: connessione a Internet per il download del software e l’attivazione; 400 megabyte liberi sul disco rigido; Windows XP (SP3), Vista (SP3), Windows 7, 8, 10; Mac OSX da 10.6 a 10.14 con Java (da 6 a 8) installata; Linux, distribuzioni gtk con Java originale Oracle (da 6 a 8) installata. Il software va attivato online entro 30 giorni dal primo lancio. La licenza d’uso dà diritto a tre attivazioni contemporanee del dizionario.

    • Fernando Palazzi   

      Il piccolo Palazzi

      Dizionario della lingua italiana

      Terza edizione integralmente aggiornata del Piccolo Palazzi, un grande classico della lessicografia italiana, da sempre un ideale strumento di lavoro e di studio essenziale, immediato, pratico da consultare.
      Il dizionario contiene le parole fondamentali e strategiche della lingua viva, con esempi che rendono ogni sfumatura d’uso del vocabolo, i modi di dire e la fraseologia di uso corrente.
      L’opera presenta oltre 40.000 lemmi oltre 30 disegni illustrativi sillabazione e accentazione delle voci a lemma femminili e plurali irregolari forme anomale dei verbi pronuncia corrente in italiano della parole straniere sinonimi e contrari. Completa il dizionario una sintetica ma esaustiva appendice grammaticale. In particolare questa nuova edizione: è arricchita di oltre 500 parole nuove o di alta frequenza d’uso è integralmente e analiticamente aggiornata. L’edizione è curata da Rosetta Palazzi, figlia del grande lessicografo, e da Mary Gislon, entrambe autrici di numerose pubblicazioni in ambito lessicografico ed editoriale.
    • Renate Meier Brentano   

      Dizionario Hoepli Tedesco. Edizione minore

      Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco

      1216 pagine - 60.000 lemmi - oltre 35.000 esempi e locuzioni - Informazioni grammaticali e sintattiche - Inserti morfologici sulla lingua tedesca: declinazione dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; formazione del plurale; articoli; aggettivi; pronomi; coniugazione dei verbi; elenco dei verbi irregolari - Inserti morfologici sulla lingua italiana: formazione del femminile e del plurale; articoli; coniugazione dei verbi regolari e degli ausiliari - Appendici: nomi geografici; numeri; espressioni e simboli matematici; elementi chimici; pesi e misure; tempo; moduli; numeri di pronto intervento, avvisi e cartelli; alfabeti telefonici; falsi amici.
    • Aa.Vv.   

      VoLat. Vocabolario della Lingua Latina

      Latino-Italiano / Italiano-Latino

      Sezione Latino-Italiano: 50.000 lemmi e 125.000 traducenti, 80.000 esempi, 120 box di approfondimento e vasta appendice antiquaria - Sezione Italiano-Latino: 17.000 lemmi e 11.000 espressioni idiomatiche - Ogni lemma immediatamente seguito da tutti i traducenti - Ambiti semantici in ordine di frequenza . Facilità di consultazione e alta leggibilità - Box di sintesi per i lemmi più complessi. Esempi numerosissimi e tutti rigorosamente d’autore - Traduzioni fedeli alle corrispondenti espressioni latine, rese nella lingua italiana attuale - Varianti grafiche e morfosintattiche, costruzioni particolari e locuzioni idiomatiche. Questa edizione di VoLat - Vocabolario della Lingua Latina include la versione digitale completa, con consultazione a video dell’intero dizionario, e la versione digitale de Il mio primo VoLat - Edizione ad Alta Accessibilità.

    • Aa.Vv.   

      Il mio primo VoLat. Vocabolario della Lingua Latina

      Latino-Italiano / Italiano-Latino

      Sezione Latino-Italiano con 25.000 lemmi e 90.000 traducenti - Sezione Italiano-Latino con 2000 lemmi e 8000 traducenti - Ogni lemma immediatamente seguito da tutti i traducenti - Ambiti semantici in ordine di frequenza - Utilizzo di un carattere speciale ad alta leggibilità - Svolgimento di tutte le sigle e abbreviazioni all’interno della voce - In appendice tabelle con la declinazione dei sostantivi e degli aggettivi, e la coniugazione dei verbi. Il mio primo VoLat - Vocabolario della Lingua Latina include la versione digitale con consultazione a video dell’intero dizionario e interfaccia ad Alta Accessibilità.