• Opera

    • La médiation interculturelle
      • Descrizione
      • Indice
      • Sfoglialibro
      • Note biografiche
    • Paola Puccini      Michèle Vatz-Laaroussi      Claude Gélinas     

      La médiation interculturelle

      Aspects théoriques, méthodologiques et pratiques

      • Descrizione
      • Indice
      • Sfoglialibro
      • Note biografiche

      Descrizione

      La médiation interculturelle è un manuale teorico-pratico dedicato al tema della mediazione interculturale in ambito francofono.

      Il volume, scritto integralmente in lingua francese, si struttura in tre sezioni. La prima parte, introduttiva e teorica, presenta a largo spettro tutte le sfaccettature e le implicazioni interdisciplinari della mediazione interculturale oggi; la seconda parte è incentrata sugli aspetti metodologici e sui principali strumenti a disposizione di chi opera tra lingue e culture diverse e l'ultima sezione, più applicativa, è composta da numerosi studi di caso dove gli studenti possano approcciare la mediazione in atto.

      Le prime due parti sono corredate da domande che aiutano lo studente a focalizzare la sua preparazione sui principali argomenti trattati, mentre la terza parte offre una serie di esempi concreti della mediazione interculturale illustrando come si realizza in contesti molto diversi.

      Indice

      Introduction. Première Partie - Les dimensions et fondements théoriques: L’interculturalité - Le domaine de la médiation : milieux, finalités, valeurs - De la médiation à la médiation interculturelle - La communication interculturelle et la médiation - Les dimensions philosophiques et éthiques - Questions de réflexion – première partie. Deuxième Partie - Les dimensions méthodologiques: Les compétences de la personne médiatrice - Le tronc commun à toutes les médiations - Les cadres d’action des médiations interculturelles, les contextes et les outils - La langue et la littérature comme espaces de médiation. Questions de réflexion. Troisième Partie - Études de cas: Femmes et féminismes en dialogue: un projet de recherche-action-médiation (Javorka Zivanovic Sarenac) - La médiation interculturelle comme outil de gestion des diversités en contexte professionnel et en formation (Altay Manço et Leïla Scheurette) - Quand les conversations nous transforment : une expérience de médiation citoyenne interculturelle (Liliana Kremer et Segura Gisella) - Les médiations interculturelles au profit d’une communication marketing responsable (Ourakoye Guébré Bembello) - L’art comme outil de médiation interculturelle (Audrey Lamothe) - L’apport de la médiation interculturelle dans les milieux de santé mentale: exemple de l’approche transculturelle (Fatiha Bensalah) - La communication interculturelle en situation de conflit (Paola Puccini) - Les compétences de base nécessaires pour devenir médiatrice ou médiateur interculturel en milieu de travail (Marie A. Rieger) - La traduction audiovisuelle comme médiation interculturelle (Marina Manfredi) - La médiation interculturelle en salle de classe par le biais de la traduction littéraire (Catia Nannoni). Références.

      Sfoglialibro

      Note biografiche

      Paola Puccini è Professoressa ordinaria all’Università di Bologna dove insegna Mediazione interculturale e Letteratura francofona. Direttrice di Dipartimento dal 2018 al 2021, è responsabile del Centro Interuniversitario di Studi Quebecchesi per l’Università di Bologna.

      Michèle Vatz-Laaroussi è Professoressa associata all’Università di Sherbrooke (Canada), dove ha fondato la Laurea magistrale in Médiation interculturelle.

      Claude Gélinas, Professore ordinario di antropologia all’Università di Sherbrooke (Canada), è stato responsabile della Laurea magistrale in Médiation interculturelle.

  • Formati libro

    • Brossura
      Dimensioni: 17 x 24
      Stampa: Bianco e nero
      Pagine: 192
      ISBN: 9788836007462
      Prezzo: € 22,90

    Formati digitali

    • epub
      ISBN: 9788836009596
      Prezzo: € 18,99
    • Piattaforma: Amazon
      kindle
      ISBN: 9788836009596