• Opera

    • Linda Torresin     

      Tradurre dal russo

      Teoria e pratica per studenti italofoni

    • Tradurre dal russo
      • Descrizione
      • Indice
      • Note biografiche
    • Linda Torresin     

      Tradurre dal russo

      Teoria e pratica per studenti italofoni

      • Descrizione
      • Indice
      • Note biografiche

      Descrizione

      Tradurre dal russo è un manuale per la traduzione passiva dal russo all’italiano che prevede una progressione linguistica dal livello A1 al livello B1 del Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue.

      Il volume si compone di una prima parte teorica dedicata alla tecnica traduttiva e di una seconda pensata per mettere in pratica quanto appreso. Quest’ultima contiene infatti 30 testi da tradurre, di diverso grado di difficoltà e di varia tipologia, corredati di suggerimenti e indicazioni che guidano lo studente nel processo di traduzione.

      Inoltre, la presenza di diversi apparati didattici favorisce non solo la valutazione da parte del docente, ma anche l’autovalutazione del singolo studente circa le proprie competenze.

      Completano il volume numerose attività facoltative, presenti sia nella parte teorica sia in quella pratica, con relative soluzioni, e risorse digitali disponibili sul sito hoeplieditore.it/universita.

      Indice

      Introduzione. Teoria: I “che cosa”, “come”, “perché” della traduzione russo-italiano - Sfatiamo alcuni miti. Le questioni irrisolte della traduzione: domande, termini, problemi - Contesti della traduzione russo-italiano: àmbiti di lavoro, figure, tipologie di traduzioni - Genesi e caratteristiche tipologiche della lingua russa a confronto con quella italiana, introduzione alla traslitterazione: questioni teoriche - Le sfide pratiche del traduttore russo-italiano: avviamento alla traduzione e consigli operativi - Strategie e aiuti pratici per la traduzione russo-italiano: dizionari, enciclopedie, siti web e altre risorse utili. Dos and Don’ts del traduttore russo-italiano: per un’etica della traduzione. Bibliografia. Sitografia. Pratica: Testi pubblicitari - Testi espositivo-divulgativi - Testi letterari. Soluzioni.

      Note biografiche

      Linda Torresin, dottore di ricerca in Lingue, culture e società moderne, insegna lingua russa e traduzione all’Università di Padova. Per un progetto di ricerca inerente la didattica del russo le è stato riconosciuto il Seal of Excellence (H2020-MSCA-IF-2020).

  • Formati libro

    • Brossura
      Dimensioni: 19,5 x 26
      Stampa: Colori
      Pagine: 320
      ISBN: 9788836009480
      Prezzo: € 34,00

    Formati digitali

    • Piattaforma: bSmart
      ISBN: 9788836009497
      Prezzo: € 25,50