Soggetto: dizionari-bilingui

42 risultati trovati - pagina 1 di 5

    • Renate Meier Brentano   

      Dizionario Hoepli Tedesco. Edizione minore

      Tedesco-Italiano / Italiano-Tedesco

      1216 pagine - 60.000 lemmi - oltre 35.000 esempi e locuzioni - Informazioni grammaticali e sintattiche - Inserti morfologici sulla lingua tedesca: declinazione dei sostantivi, degli aggettivi e dei pronomi; formazione del plurale; articoli; aggettivi; pronomi; coniugazione dei verbi; elenco dei verbi irregolari - Inserti morfologici sulla lingua italiana: formazione del femminile e del plurale; articoli; coniugazione dei verbi regolari e degli ausiliari - Appendici: nomi geografici; numeri; espressioni e simboli matematici; elementi chimici; pesi e misure; tempo; moduli; numeri di pronto intervento, avvisi e cartelli; alfabeti telefonici; falsi amici.

    • Olena Ponomareva   

      Dizionario Hoepli Ucraino

      Ucraino-Italiano

      Il Dizionario Hoepli Ucraino, aggiornato alla riforma ortografica del 2019, permette di affrontare la lingua contemporanea nei suoi vari registri con particolare attenzione ai linguaggi scientifico, economico, politico e culturale.

      Il dizionario, parte ucraino-italiano, si caratterizza per l’attualità dei contenuti, per la ricchezza di lemmi (35.000), accezioni (52.000) e locuzioni ed esempi (45.000) e per la trattazione approfondita delle espressioni idiomatiche.

      L’opera presenta inoltre una forte apertura a neologismi oggetto di particolare cura nella selezione delle entrate lessicali, un selezionato apparato fraseologico e un ampio corredo di informazioni sui vari aspetti grammaticali dei lemmi.

      La struttura del dizionario è studiata infine secondo metodologie lessicografiche d’avanguardia in modo da consentire immediatezza e massima funzionalità di consultazione.

    • Ampai No One   

      Dizionario Hoepli Thailandese

      Thailandese-Italiano / Italiano-Thailandese

      Il Dizionario thailandese si propone come strumento essenziale e pratico per chiunque voglia accostarsi alla lingua contemporanea del regno di Thailandia.

      L’opera comprende oltre 24.000 lemmi con traduzioni, modi di dire e fraseologia di uso corrente.

      Ogni voce è corredata dalla trascrizione fonetica che consente di avvicinarsi il più possibile alla pronuncia thailandese corretta, così da agevolare la consultazione agli utenti di entrambe le lingue.

      L’opera è integrata da inserti fonetici e morfologici che favoriscono la conoscenza degli elementi di base di due lingue così diverse fra loro.

      Oltre che agli studenti universitari, il volume è rivolto a chiuncque, per turismo, per lavoro o per studio, abbia bisogno di consultare un affidabile vocabolario della lingua thailandese.