Risultati di ricerca: de notariis maddalena

39 risultati trovati - pagina 1 di 4

    • Luis Sepúlveda   

      Diario de un killer sentimental

      seguido de Yacaré

      Diario de un killer sentimental es la historia de un asesino profesional que recibe el encargo de matar a un supuesto cooperante de varias ONGs internacionales.

      La situación se complica cuando su vida sentimental se entrecruza con su labor y, recorriendo distintas ciudades, el killer protagonista se enfrenta a acontecimientos desconocidos e inesperados y, por unos rasgos, parece ser él mismo la víctima.

      En Yacaré, se cuenta la historia de la investigación sobre la misteriosa muerte de un rico empresario peletero italiano, averiguando si se trató de un homicidio o de un fallecimiento debido a causas naturales. Intervienen un ex policía chileno y dos policías italianos que pondrán en relación los sucesos con los anaré, una tribu de Brasil, porque se supone que se va extinguiendo el yacaré, una especie de caimán sagrado para ellos, por culpa de la empresa peletera.

      El texto contiene un amplio repertorio de actividades que desarrollan las habilidades lingüísticas y pistas de audio Mp3.

    • Arcangela De Carlo   

      Le français de la pâtisserie

      Manuel de langue pour la formation oenogastronomique

      Il testo presenta agli studenti del secondo biennio un percorso didattico per fornire le competenze professionali e culturali necessarie all’inserimento nella realtà lavorativa o alla prosecuzione degli studi al quinto anno secondo le linee metodologiche tracciate per la seconda lingua straniera dal nuovo ordinamento per gli Istituti professionali nel settore Pasticceria.

    • Maria Lozano Zahonero   

      Gramática de perfeccionamiento de la lengua española

      Niveles C1-C2. Según las directrices del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

      ¿Por qué se dice quedarse delgado pero no se puede decir quedarse gordo? ¿Cuándo se usa el subjuntivo en español? ¿Podemos usar el presente para hablar del pasado y del futuro? ¿Y el futuro para hablar del presente y del pasado? ¿Por qué en español hago un viaje o una excursión pero doy un paseo o una vuelta? ¿Se dice Rosa no cree que viene Juan o Rosa no cree que venga Juan o pueden decirse ambos? ¿Significan lo mismo? ¿Cómo hace el perro en español? ¿Y la rana?

      A estas y otras muchas preguntas encontrará el lector respuesta razonada en la Gramática de perfeccionamiento de la lengua española. Continuación de la Gramática de referencia de la lengua española (niveles A1-B2), el presente volumen es una obra de consulta imprescindible para estudiantes universitarios de lengua materna italiana de nivel avanzado, profesores de español y adultos interesados en profundizar en el conocimiento de la lengua española.

      Al lado de temas clásicos como la subordinación o el subjuntivo, se analizan aquí con detalle, claridad y rigor cuestiones que no se tratan o se tratan solo someramente en otras gramáticas como las construcciones inacusativas, los verbos semicopulativos, los verbos de apoyo, las colocaciones, la estructura temporal y aspectual del verbo, las interjecciones y onomatopeyas o la formación de palabras.

      Fácil de consultar, con útiles referencias normativas, indicaciones sobre las va-riedades geográficas y de registro y numerosos cuadros que resuelven de manera rápida y exhaustiva las principales dudas del lector, la Gramática de perfeccionamiento de la lengua española constituye junto con la Gramática de referencia de la lengua española la gramática más detallada de español para italianos actualmente existente.

    • Maria Lozano Zahonero   

      Gramática de referencia de la lengua española

      Niveles A1-B2 según las directrices del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas

      La Gramática de referencia de la lengua española è la prima grammatica di spagnolo disegnata specificamente per studenti universitari di lingua madre italiana. Per la sua struttura e contenuto ha un triplice uso: come manuale di riferimento, risolve i dubbi grammaticali in maniera immediata e permette una rapida consultazione grazie alle numerose tabelle, quadri ed esempi; come corso di auto-apprendimento, porta lo studente dal livello iniziale (A1) ad un livello intermedio alto (B2); come guida per la correzione di errori, aiuta ad approfondire contrastivamente le questioni che presentano maggiori difficoltà e possono essere fonte di errori per gli studenti di lingua madre italiana.

      A differenza di altre grammatiche per stranieri, la Gramática de referencia de la lengua española include indicazioni sulle varietà dialettali e di registro, e sviluppa le capacità di riflessione linguistica grazie all’introduzione di aspetti teorici e metalinguistici, trattati con rigore teorico e chiarezza espositiva.

      Il volume è preceduto dalla Presentazione di Ignacio Bosque, ordinario di Lingustica spagnola e membro della Real Academia de la Lengua Española, e riconosciuto come il più grande linguista e grammatico della lingua spagnola vivente.

    • Susana Orozco González    Giada Riccobono   

      Negocios y más

      El español en el mundo de la economía y de las finanzas

      Lo spagnolo proposto è autentico e specialistico, con testi ridotti nelle dimensioni e ricchi di illustrazioni. Le attività di ciascun modulo sono varie, creative e sviluppano le quattro abilità linguistiche più l’interazione, cioè la capacità di unificare e attivare sinergicamente tutte le abilità e competenze conseguite nelle relazioni di gruppo, con esercizi di difficoltà graduale. Le rubriche di comunicazione scritta e orale permettono di mettere in pratica la lingua studiata nel contesto adatto. Le rubriche lessicali approfondiscono il lessico specialistico, settoriale o gergale. Le rubriche grammaticali, oltre a presentare un particolare aspetto della morfologia e della sintassi, propongono numerosi esercizi che riprendono e approfondiscono aspetti professionalizzanti della lingua.

      Ogni modulo è suddiviso in due o tre unità, con argomenti di teoria accompagnati da esercizi, attività di comprensione del testo scritto e orale più attività di traduzione e ripasso di grammatica. La parte finale del volume offre numerosi materiali relativi a cultura e civiltà, approfondimenti in ottica CLIL e supporti per la preparazione agli esami di certificazione e all’esame di Stato:

      • il dossier Descubriendo presenta argomenti geografici, economici e politici attuali, al fine di avvicinare gli studenti alla cultura e alla civiltà dei Paesi di lingua spagnola;

      tre sezioni CLIL offrono materiali di approfondimento utili anche per l’insegnamento di alcune discipline non linguistiche (Diritto, Economia aziendale e Informatica) in lingua straniera;

      • una sezione Preparación al DELE B1 propone una serie di esercizi per l’esame di certificazione, formulati seguendo le ultime innovazioni proposte dall’Istituto Cervantes, unico ente certificatore riconosciuto dal MIUR;

      • una sezione Modelos de exámenes aiuta alla preparazione degli esami di Stato;

      • un ricco glossario di termini tecnici arricchisce il lessico di settore.

    • Anónimo   

      La vida de Lazarillo de Tormes

      Nivel A1/A2

      El Lazarillo de Tormes es una de las obras maestras de la literatura castellana, con la que se inaugura el género de la novela picaresca. Su autor anónimo ha sabido concertar el lenguaje del habla popular del siglo XVI con proverbios y frases célebres de autores clásicos, entretejiendo en su narración diálogos y comentarios con el agudo humorismo de un estilo vivo, espontáneo y directo. Es una novela de carácter esencialmente realista, en la que Lázaro, el protagonista, relata a través de siete “tratados” la historia de su vida. La extrema pobreza de su familia obliga a su madre a ponerlo al servicio de un ciego mezquino, su primer amo, de quien aprenderá a sobrevivir. Luego, la astucia y el ingenio le permitirán combatir el hambre y la sed, el castigo, la crueldad y la avaricia de sus distintos amos, hasta que ascendiendo en la escala social, por sus propios méritos, dará lugar al famoso caso del que las malas lenguas hablan y que justifica la narración de esta entusiasmante historia.

      La adaptación reproduce fielmente el texto original y está acompañada por ejercicios gramaticales, de compresión y de producción escrita y oral, y por un dossier sobre la historia y el arte de la época.

    • Mario Francisco Benvenuto   

      Viaje a Madrid

      Historia de un estudiante enamorado - Nivel A2

      Alexander viaja a Madrid para encontrarse con su novia Carlota. Al principio las cosas no salen según lo previsto, pero el protagonista sabrá disfrutar de su estancia en una magnifica ciudad europea entre estudio, entretenimientos y sorpresas.

      Además de las bellezas madrileñas, y de sus encantadoras tradiciones artísticas y gastronómicas, conocerá a un grupo de chicos fantásticos que lo acompañarán hasta el final de su aventura ibérica.

      El texto incluye una gran variedad de actividades para favorecer el desarrollo de las cuatro habilidades y un dossier para explorar y ampliar los aspectos culturales relacionados a la historia. La grabación de los audios completa la propuesta didáctica de la obra.

    • Arcangela De Carlo   

      Le nouveau français en cuisine. Nouvelle édition Openschool

      Manuel de langue pour la formation oenogastronomique

      Obiettivo del testo è l’approfondimento delle conoscenze linguistiche, unito all’acquisizione di conoscenze specifiche per l’esercizio della professione.

      Ogni modulo si apre con la presentazione dell’argomento e prosegue con approfondimenti del tema (lessico professionale ed esercizi). Seguono le attività di laboratorio e una sezione sulla cultura professionale, riflessione su alcuni aspetti di civiltà collegati alla cucina e al mondo della ristorazione. Sono trattati anche alcuni aspetti professionalizzanti di sala-bar, secondo le recenti indicazioni ministeriali. Infine la revisione grammaticale approfondisce alcuni aspetti formali del francese.

      Ogni sezione è corredata di numerosi esercizi di varia tipologia adattati alle competenze che si intendono sviluppare. Il francese proposto è generalmente semplice e pratico con particolare attenzione alla microlingua professionale, ma con registri di lingua diversi per interagire in contesti differenti di studio e di lavoro. I testi proposti sono brevi e ricchi di illustrazioni, il dizionarietto e le schede verbali e grammaticali in appendice sono calibrati sulle necessità d’uso durante lo svolgimento della professione.

    • Françoise Bidaud    Marie-Christine Grange   

      Manuel de français

      Compétences linguistiques, communicatives et culturelles

      Il Manuel de français è un corso in due volumi per lo studio della lingua francese rivolto agli studenti universitari italiani. La metodologia proposta è di “scoperta” e guida lo studente a impadronirsi del funzionamento delle strutture in maniera autonoma, consolidando l’apprendimento tramite riflessioni personali. L’approccio si basa sull’analisi sistematica degli errori più comuni commessi dai madrelingua italiani e le zone di interferenza lessicali e grammaticali fra italiano e francese sono attentamente trattate.

      Il primo volume consente di raggiungere il livello A2 degli standard europei ed è diviso in 12 lezioni, ognuna delle quali include tutti i contenuti necessari all’apprendimento della lingua: fonetica, grammatica, aspetti comunicativi, lessico, informazioni sulla cultura francese e francofona. Numerosi esercizi e documenti, nonché varie attività sollecitano le abilità di comprensione e produzione orali e scritte e consentono di modulare l’insegnamento e adattarlo alle varie situazioni.

      Il volume si chiude con l’Approfondissement che propone esercizi complementari, un’appendice con tabelle grammaticali e le trascrizioni delle attività audio e video, e un indice analitico per reperire rapidamente le nozioni grammaticali e lessicali contenute nel manuale.

      L’opera è scaricabile anche in versione ebook+ e sul sito dell’editore alla pagina dedicata al volume sono presenti i file audio Mp3 d’appoggio alle attività di pronuncia e comprensione orale presenti nel testo, nonché utili risorse digitali aggiuntive.